De Curitiba para o mundo: romance de Rafaela Tavares Kawasaki ganha tradução com apoio da PEN America
- Toca Cultural
- há 2 horas
- 2 min de leitura
Livro sobre família nipo-brasileira está entre os dez selecionados pela entidade e será traduzido pelo inglês Robin Driver.

Em uma casa antiga, cercada pela enchente, três irmãs se reencontram e se veem obrigadas a revisitar o passado — memórias que afloram entre o barulho da chuva e os fantasmas que nunca partiram. Assim começa Peixes de Aquário, romance da escritora Rafaela Tavares Kawasaki, que atravessou as fronteiras do interior paulista para chegar, agora, ao público de língua inglesa. A obra acaba de ser selecionada pela PEN/Heim Translation Fund Grants, programa da PEN America que apoia a tradução de grandes vozes literárias internacionais.
Lançado em 2021 pela Editora Urutau, o livro terá tradução assinada por Robin Driver, pesquisador e tradutor inglês radicado na Irlanda. Em sua nota, a PEN America definiu o romance — que será publicado sob o título Aquarium Fish — como uma “estreia contemplativa”, uma narrativa elegíaca sobre mulheres que enfrentam o peso das lembranças e das ausências. Para a instituição, a prosa de Rafaela é lírico-introspectiva, com emoção contida e delicadeza precisa, e a tradução de Driver preserva essa atmosfera de sutileza e silêncio que marca cada página.

A história acompanha as irmãs Kaede, Aiko e Yukiko Fujikawa, isoladas em um sobrado durante uma grande enchente, junto de um filho e uma neta. Enclausuradas, elas abrem as portas da memória e retornam aos anos 1940, quando a família, imigrante japonesa no noroeste paulista, enfrentava luto, repressão e um silêncio que atravessa gerações. O livro foi finalista do Prêmio Mix Literário e consolidou Rafaela como uma nova voz da ficção nipo-brasileira contemporânea.
Com mais de duas décadas de história, a PEN/Heim Translation Fund Grants é uma das principais bolsas de incentivo à tradução literária no mundo. Desde sua criação, já contemplou nove obras em língua portuguesa, reunindo nomes como Mia Couto, Hilda Hilst, Paulo Henriques Britto e Angélica Freitas. O último título brasileiro escolhido havia sido A Puta, de Márcia Barbieri, em 2021.
Natural de Araçatuba (SP) e atualmente vivendo em Curitiba (PR), Rafaela Tavares Kawasakitambém é autora de Enterrando Gatos (2018, Patuá), Memórias de Água (2025, Telaranha Edições) e do inédito Venha ver a Revoada, projeto apoiado pelo edital Rumos Itaú Cultural 2023–2024, previsto para 2026. Sua literatura, marcada pela relação entre corpo, memória e paisagem, ganha com Peixes de Aquário um novo fôlego internacional.
O tradutor Robin Driver segue trajetória igualmente ligada às pontes entre línguas e culturas. Formado pela Universidade de Oxford, com mestrado pela Universidade de Lisboa e doutorado em Literatura Portuguesa pela USP, ele atua em pesquisas sobre teatro e tradução e, em 2025, foi um dos escolhidos do programa de mentoria da Portuguese-English Literary Translators Association (PELTA). Seu trabalho se soma a uma geração de tradutores que vêm abrindo caminhos para a literatura brasileira no exterior.
Entre lembranças e silêncios, Peixes de Aquário prepara agora um novo movimento: do sobrado inundado do interior paulista para as livrarias do mundo.


















